

"In dieser schwarzen oder leuchtenden Öffnung lebt das Leben, träumt das Leben, leidet das Leben.", Soojin Oh

"In dieser schwarzen oder leuchtenden Öffnung lebt das Leben, träumt das Leben, leidet das Leben.", Soojin Oh

"In dieser schwarzen oder leuchtenden Öffnung lebt das Leben, träumt das Leben, leidet das Leben.", Soojin Oh

"In dieser schwarzen oder leuchtenden Öffnung lebt das Leben, träumt das Leben, leidet das Leben.", Soojin Oh

"In dieser schwarzen oder leuchtenden Öffnung lebt das Leben, träumt das Leben, leidet das Leben.", Soojin Oh

"In dieser schwarzen oder leuchtenden Öffnung lebt das Leben, träumt das Leben, leidet das Leben.", Soojin Oh

"In dieser schwarzen oder leuchtenden Öffnung lebt das Leben, träumt das Leben, leidet das Leben.", Soojin Oh

"Les Fleurs du mal", Jieun Lim

"Les Fleurs du mal", Jieun Lim

"Les Fleurs du mal", Jieun Lim

"Les Fleurs du mal", Jieun Lim

"Les Fleurs du mal", Jieun Lim

"Les Fleurs du mal", Jieun Lim

"Les Fleurs du mal", Jieun Lim

보들보들 [bodǝ'l-bodǝ'l]
theater pop-up book (2022), 2 volumes, each 23,5x22cm
collaborated with Jieun Lim
text: Hyejin Oh
printed and bound at muellerprints., Stuttgart
This project was funded by the scholarship of the Ministry for Science, Research and Arts Baden-Wuerttemberg / Germany
(photos: Jaeuk Lee)
The mimetic word "보들보들 [bodǝ'l-bodǝ'l]", also a pun with the name of the poet
Charles Baudelaire, means "soft and tender" in Korean language. This project is a visual documentation about what the two artists observe and witness in the contemporary society, with distance but with solidarity.
